易考试吧-最简洁的考试信息网-会考成绩查询
会考成绩查询
您的位置:首页 > 主页 > 小语种 > 日语等级 >

日语词汇用法辨析:“味なことをやる”怎么翻译

作者:易考试吧 发布时间:2016-06-15 [手机版]
摘要:Q:日本語を学習している外国人です。以下のことはよくわかりませんので、わかる方に教えていただきたいです。宜しくお願い致します。 (1)人の失敗を嘲笑うものではない。意味はよくわかりません。(2)味なことをやる。どういう意味ですか。 (3)ある辞書で

Q:日本語を学習している外国人です。以下のことはよくわかりませんので、わかる方に教えていただきたいです。宜しくお願い致します。 (1)人の失敗を嘲笑うものではない。意味はよくわかりません。(2)味なことをやる。どういう意味ですか。 (3)ある辞書で「足跡」をこういうふうに説明してあります。「歩いたあとに出来る足の形」。疑問なのですが、「できる」でいいですか。私は「できた」を使ったほうがいいと考えています。
  我是学日语的外国人。以下的日语不是很明白所以想大家请教。(1)不该嘲笑别人的失败。意思不是很理解。(2)干得漂亮。是什么意思。(3)有的字典是这样解释“足跡”的、“走过后可以留下的脚的形状”。可以用“できる”吗?我觉得是不是“できた”比较好。
  A:1)嘲笑う=人を見下して馬鹿にして笑うこと。せせら笑う
  2)味な事をやる=ありきたりでない趣向(おもむき)気の利いている快い事をする。3)「歩いた後にできる足の形」説明のための可能表現だと思います。「歩いた後にできた足の形」これは事実を物語っているだけで、説明になりません。
  1)嘲笑う=轻视别人笑别人傻。嘲笑
  2)味な事をやる=做不平常的有效率的高兴的事。
  3)“走过后可以留下的脚的形状”是可能态。“走过后留下了脚印”这是在陈述事实,不能做为解释。
  A:(1)「他人の失敗を笑うことは良くないことだ」という意味です。格言などに良く使われる言い回しで、教育的です。
  (2)意表を突いており、おしゃれで、好ましい行動を指して、感嘆したことを表現しています。旧い小説でよく出てくる言い回しですね。
  (3)時制を持ち込むと、特定の事実を想定して語っていることになります。元の文章はより抽象的 (一般的) な表現になりますので辞書の表現としてはこちらが適切です。
  (1)是“笑别人失败是不好的事”这个意思。经常用在格言上,是教育的词。
  (2)凸显以外,表达的是感叹指出令人满意的行动。在以前的小说里经常会出现。
  (3)带有时态的,陈述设想的特定的事实。因为原本的文章更加抽象的表现,所以字典的表现很合适。

责任编辑:虫虫


标签:
相关推荐
易考试网声明:
(一) 由于各方面情况的调整与变化,本网所提供的考试信息仅供参考,敬请以权威部门公布的正式信息为准。
(二) 本网注明来源为其他媒体的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如有内容、版权等问题请在30日内与本网联系。联系方式:邮件 jiansou123#126.com
最近更新
学历类 | 资格类 | 英语类 | 财经类 | 小语种 | 建筑类 | 医药类 | 计算机 | 作文 | 论文 | 范文 | 各省 | 网站地图
版权所有 © 2005-2020 www.eks8.com 易考试吧 All Rights Reserved ICP备案:粤ICP备17031770号-1
本网站所有信息全是来源于互联网,如有侵权请来电咨询!